وَٱلۡعَصۡرِ
WaalAAasri
WORD BY WORD
وَٱلۡعَصۡرِwal-ʿaṣriBy the time
TRANSLATION
By time
|||
1
إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَفِي خُسۡرٍ
Inna alinsana lafee khusrin
WORD BY WORD
إِنَّinnaIndeed
ٱلۡإِنسَٰنَl-insānamankind
لَفِيlafī(is) surely, in
خُسۡرٍkhus'rinloss
TRANSLATION
Indeed, mankind is in loss
|||
2
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ
Illa allatheena amanoo waAAamiloo alssalihati watawasaw bialhaqqi watawasaw bialssabri
WORD BY WORD
إِلَّاillāExcept
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
ءَامَنُواْāmanūbelieve
وَعَمِلُواْwaʿamilūand do
ٱلصَّـٰلِحَٰتِl-ṣāliḥātirighteous deeds
وَتَوَاصَوۡاْwatawāṣawand enjoin (each other)
بِٱلۡحَقِّbil-ḥaqito the truth
وَتَوَاصَوۡاْwatawāṣawand enjoin (each other)
بِٱلصَّبۡرِbil-ṣabrito [the] patience
TRANSLATION
Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience
|||
3