سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
Saala sailun biAAathabin waqiAAin
A supplicant asked for a punishment bound to happen
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
Lilkafireena laysa lahu dafiAAun
To the disbelievers; of it there is no preventer
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
Mina Allahi thee almaAAariji
[It is] from Allah, owner of the ways of ascent
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
TaAAruju almalaikatu waalrroohu ilayhi fee yawmin kana miqdaruhu khamseena alfa sanatin
The angels and the Spirit will ascend to Him during a Day the extent of which is fifty thousand years
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
Faisbir sabran jameelan
So be patient with gracious patience
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Innahum yarawnahu baAAeedan
Indeed, they see it [as] distant
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
Wanarahu qareeban
But We see it [as] near
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
Yawma takoonu alssamao kaalmuhli
On the Day the sky will be like murky oil
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
Watakoonu aljibalu kaalAAihni
And the mountains will be like wool
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
Wala yasalu hameemun hameeman
And no friend will ask [anything of] a friend
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
Yubassaroonahum yawaddu almujrimu law yaftadee min AAathabi yawmiithin bibaneehi
They will be shown each other. The criminal will wish that he could be ransomed from the punishment of that Day by his children
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
Wasahibatihi waakheehi
And his wife and his brother
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
Wafaseelatihi allatee tuweehi
And his nearest kindred who shelter him
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
Waman fee alardi jameeAAan thumma yunjeehi
And whoever is on earth entirely [so] then it could save him
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
Kalla innaha latha
No! Indeed, it is the Flame [of Hell]
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
NazzaAAatan lilshshawa
A remover of exteriors
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
TadAAoo man adbara watawalla
It invites he who turned his back [on truth] and went away [from obedience]
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
WajamaAAa faawAAa
And collected [wealth] and hoarded
۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Inna alinsana khuliqa halooAAan
Indeed, mankind was created anxious
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
Itha massahu alshsharru jazooAAan
When evil touches him, impatient